“Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu” – Ca sĩ Ngọc Lan

14/04/2016
1 phút đọc
3.9K views
Trường Trung Vương

Ít người biết được bài nổi tiếng “Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu” là một bài nhạc ngoại quốc được nhạc sĩ Nam Lộc chuyển lời việt từ bài “Tell Laura I Love Her” của Jeff Barry và Ben Raleigh.
Nhà báo Trường Kỳ kể lại rằng: “Điểm đặc biệt trong cách viết lời Việt của Nam Lộc là nghệ thuật dùng chữ khéo léo khiến người nghe quên hẳn nguồn gốc ngoại quốc của nhạc phẩm đã được hoàn toàn Việt hóa như chủ trương của phong trào Việt hóa Nhạc Trẻ. Điển hình là nhạc phẩm “Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu”. Về trường hợp viết lời “Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu”, Nam Lộc cho biết đã lấy ý từ tên một đặc san do các nữ sinh Trưng Vương thực hiện vào đầu thập niên 70. Tính chất lãng mạn và mềm mại của tên đặc san đã khơi dậy tăm hồn nghệ sĩ nơi anh, một cực học sinh Chu Văn An, với những mối tình thơ mộng cùng những hẹn hò của tuổi học trò.
Trước năm 1975, “Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu” được thu vào băng nhựa lần đầu tiên với tiếng hát thật dễ thương của Thanh Lan. “Trưng Vương Khung Cửa Mùa Thu” qua tiếng hát Ngọc Lan đã trở thành một trong những ca khúc nhạc ngoại quốc lời Việt được ưa chuộng nhất tại hải ngoại.


Latest from Blog

Nhà thơ Cung Trầm Tưởng T

Tưởng niệm Nhà thơ Cung Trầm Tưởng

               Trước khi nhạc sĩ Phạm Duy cho ra đời nhạc phẩm “Tiễn Em“, phổ từ hai bài thơ “Mùa Thu Paris” và “Chưa bao giờ buồn thế” của nhà thơ Cung Trầm
Ca Từ Trịnh Công Sơn C

Ca từ trong âm nhạc Trịnh Công Sơn

               Một chút ngẫm nghĩ về ca từ trong âm nhạc Trịnh Công Sơn, một hiện tượng độc nhất vô nhị trong lịch sử ca nhạc và cả trong lãnh vực văn học
Quán Văn Trong Nỗi Tình Cờ Q

Quán Văn Trong Nỗi Tình Cờ

               Quán Văn, cái tên trở thành rất thân thuộc ở Sài Gòn trước 1975, đã đưa tên tuổi nhiều nghệ sĩ sáng tác, trình diễn đi sâu vào lòng thưởng ngoạn của
Go toTop